Nessuna traduzione esatta trovata per "شراء السلع"

Traduci italiano arabo شراء السلع

italiano
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Ha clienti costosi che richiedono articoli costosi.
    يدفع الزبائن مبالغ باهظة الثمن إن أرادوا شراء سلع باهظة
  • l'impatto di un ordine d'acquisto da parte di Wal-Mart in termini di tonnellate, non libbre, di pesticidi, tonnellate di erbicidi, tonnellate di fertilizzanti chimici che in questo modo non vengono utilizzate,
    ما هو الأثر من أجل شراء سلعة واحدة من وول مارت الا وهو طن من المبيدات ولا سنت واحد طن من مبيدات الأعشاب ، طن من الاسمدة الكيمياوية
  • Se negli Usa i prezzi si mantenessero stabili, gli utiliderivanti dall’acquisto di beni americani riuscirebbero acontrobilanciare le perdite di bilancio della PBC.
    وإذا استقرت الأسعار في الولايات المتحدة، كما هي الحال الآن،فإن المكاسب المترتبة على شراء السلع الأميركية سوف تكون كافية بالضبطلمعادلة خسائر القوائم المالية لبنك الشعب الصيني.
  • Caveat emptor, non so se mi spiego.
    يجب على المشتري فحص السلعة قبل الشراء ، أتفهم ما أقصده ؟
  • Il problema, direbbe il pappagallo, è che famiglie eimprese stanno ancora cercando di incrementare le proprie provvistedi assets sicuri di alta qualità e stanno riallocando le propriespese dall’acquisto di beni e servizi attuali verso l’accumulazionedi quote di quelle stesse passività che il Governo sta fornendo inquantità inadeguate.
    ولابد وأن الببغاء سوف ينبئنا بأن المشكلة هي أن الأسروالشركات لا تزال تحاول تكديس المخزون من الأصول الآمنة ذات الجودةالعالية، وأنها تحول الإنفاق من شراء السلع والخدمات المنتجة حالياًإلى زيادة حصصها في إمدادات غير كافية من الديون الحكومية.
  • Tale crescita sarebbe sostenuta da una serie di fattori:multinazionali altamente redditizie, che ora fanno investimenti eassumono lavoratori; banche appartenenti alle economie avanzate chesono state salvate e che ora restituiscono i prestiti di emergenza;ceti medi e alti, in crescita, che nelle economie emergentiacquistano maggiori beni e servizi; un settore privato in ripresa,in grado di pagare più tasse, così alleviando la pressione suiconti pubblici; e la Germania, la potenza economica dell’ Europa,che raccoglie i frutti di anni di ristrutturazioneeconomica.
    وتتألف هذه الديناميكية من شركات متعددة الجنسيات عاليةالربحية، والتي بدأت الآن في الاستثمار وتوظيف العمالة؛ وبنوك البلدانالمتقدمة التي بدأت في سداد قروض الإنقاذ الطارئة؛ والطبقة الناميةالمتوسطة والعليا في بلدان الأسواق الناشئة والتي بدأت في شراء المزيدمن السلع والخدمات؛ والقطاع الخاص الأكثر صحة الذي بدأ في دفع المزيدمن الضرائب، فعمل بالتالي على تخفيف الضغوط عن الموازنات الحكومية؛وألمانيا التي تمثل القوة الاقتصادية في أوروبا، والتي بدأت في جنيثمار سنوات من إعادة الهيكلة الاقتصادية.
  • Questo è più giusto verso Allah , più corretto nella testimonianza e atto ad evitarvi ogni dubbio ; a meno che non sia una transazione che definite immediatamente tra voi : in tal caso non ci sarà colpa se non lo scriverete . Chiamate testimoni quando trattate tra voi e non venga fatto alcun torto agli scribi e ai testimoni ; e se lo farete , sarà il segno dell' empietà che è in voi .
    يا من آمنتم بالله واتبعتم رسوله محمدًا صلى الله عليه وسلم إذا تعاملتم بدَيْن إلى وقت معلوم فاكتبوه ؛ حفظًا للمال ودفعًا للنزاع . ولْيقُم بالكتابة رجل أمين ضابط ، ولا يمتنع مَن علَّمه الله الكتابة عن ذلك ، ولْيقم المدين بإملاء ما عليه من الدَّيْن ، وليراقب ربه ، ولا ينقص من دينه شيئا . فإن كان المدين محجورًا عليه لتبذيره وإسرافه ، أو كان صغيرًا أو مجنونًا ، أو لا يستطيع النطق لخرس به أو عدم قدرة كاملة على الكلام ، فليتولَّ الإملاء عن المدين القائم بأمره ، واطلبوا شهادة رجلين مسلمَيْن بالِغَيْن عاقلَيْن من أهل العدالة . فإن لم يوجد رجلان ، فاطلبوا شهادة رجل وامرأتين ترضون شهادتهم ، حتى إذا نَسِيَتْ إحداهما ذكَّرتها الأخرى ، وعلى الشهداء أن يجيبوا مَن دعاهم إلى الشهادة ، وعليهم أداؤها إذا ما دعوا إليها ، ولا تَمَلُّوا من كتابة الدَّين قليلا أو كثيرًا إلى وقته المعلوم . ذلكم أعدل في شرع الله وهديه ، وأعظم عونًا على إقامة الشهادة وأدائها ، وأقرب إلى نفي الشك في جنس الدَّين وقدره وأجله . لكن إن كانت المسألة مسألة بيع وشراء ، بأخذ سلعة ودفع ثمنها في الحال ، فلا حاجة إلى الكتابة ، ويستحب الإشهاد على ذلك منعًا للنزاع والشقاق ، ومن الواجب على الشاهد والكاتب أداء الشهادة على وجهها والكتابة كما أمر الله . ولا يجوز لصاحب الحق ومَن عليه الحق الإضرار بالكُتَّاب والشهود ، وكذلك لا يجوز للكُتَّاب والشهود أن يضارُّوا بمن احتاج إلى كتابتهم أو شهادتهم ، وإن تفعلوا ما نهيتم عنه فإنه خروج عن طاعة الله ، وعاقبة ذلك حالَّة بكم . وخافوا الله في جميع ما أمركم به ، ونهاكم عنه ، ويعلمكم الله جميع ما يصلح دنياكم وأخراكم . والله بكل شيء عليم ، فلا يخفى عليه شيء من أموركم ، وسيجازيكم على ذلك .